第28章 尤多希雅来信
推荐阅读:我的帝国无双、明天下、唐枭、乘龙佳婿、长宁帝军、医妃惊世、盛唐风华、逍遥游、银狐、续南明
武林小说网 www.wltxt.com,最快更新鹰扬拜占庭最新章节!
天才壹秒記住『愛♂去÷小?說→網』,為您提供精彩小說閱讀。《鹰扬拜占庭》战役示意图已在贝占吧更新,另外顺求推荐票
————————————————————
现在已经万事整备完毕,按照事先与阿马尔菲商会的约定,高文必须在三个月内抵达阿普利亚地区,随后或者直接赶赴阿马尔菲协防,或者进击此地区,来牵制博希蒙德的围城军势。
高文把战俘与功勋让给了加利波利的大公,换取来了安稳与犒赏,分发给了有功的士兵,至于投诚俘虏来的撒拉森与希腊水手,放回家乡当然只是说说而已,高文先是劝诱他们,要给所有水手在加利波利与阿拜多斯地带分配小额田产,随后又以手续不全的理由,加以拖延,最后干脆一人一个镣铐,锁在了船橹与船桨之上,“田产的问题事后解决,我现在先支付饷银,每日在船上是十个弗里斯,下船则是六个弗里斯,绝对公正无欺,但是在此前你们必须在船只上服役,直到帖撒罗尼迦为止。”
因为对海盗战争的巨大胜利,大公对当地附加税的征收也非常顺利,尼西亚大教长德西德里乌斯也接替了当地的修道院,对高文的军队馈赠也同样不遗余力,大约三千枚索立德金币价值的财货,送入了高文军营的行囊当中,充当了他继续朝前远征的原动力。百度搜索→愛♂去♀小♪說★網wwW.AiQuXs.cOM
所以现在高文觉得,不但要让士兵看到胜利,更要看到他随身携带的装着犒赏钱财的匣子,“要是在抵达阿普利亚地区前,金钱不继的话,可能这支军队会自动崩解。”这便是高文如今的担忧。
接着在君士坦丁堡里送来,最值得一提的就是,尤多希雅的来信。
“我记得先前应该对你提过,我还有个妹妹叫英格丽娜,以前嫁给了莫利亚的名门,担当帝国大公爵位的卡普尼康斯梅萨迪尼,但是这位不幸的男子已经去世,留下了很大的产业——对不起,我找不到合适的形容词,来表达梅萨迪尼家族的产业究竟到何种程度。它在科林斯、莫利亚地区有十四所丝织工坊,雇佣了上千名工人,为此工坊建立起来的农庄、林园更是阡陌不绝。英格丽娜现在居住在科林斯城,但是据她的信使所说,虽然扎哈斯的突厥人暂且没有来到,但一股诺曼匪徒已经侵入了当地,她很害怕,既怕诺曼人对她的生命与财产造成伤害,更害怕丝织工坊的秘密被诺曼人给掠走,要知道这可是整个帝国的荣耀,秘方是掌握在英格丽娜手中,整个帝国皇室与贵人所用的丝绸七成都是她所出。她渴望着军队的保护,但心怀叵测的人太多,不管是帝国驻军司令,还是诺曼人,还是北面的斯拉夫土王伯丁,都在盯着她,所以希望位道德、武艺都同样优秀的英雄,前往彼处。”
毫无疑问,这位英雄就是我了,但是这次要拯救的不是公主,而是有钱无比的寡妇,高文听完书记官的阅读后,在心中打定了主意,“在这个年代的钱,真的要靠鲜血来换取,那么就让我趁着扎哈斯还未反应过来的时刻,无需进军帖撒罗尼迦了,我们就照着尤多希雅的这个来信,朝着你们所说的圣海,去歼灭这股诺曼匪徒,并且从这位富有的女寡妇手中取得更大的‘天使投资’,随后再乘胜前去阿马尔菲城!”
安娜的信件和馈赠迟到了两日,当信使邮差来到埃拉伊努斯时,看到的只是空荡荡的营地,与留下少量士兵戍防警备的要塞——在高文离去后,阿尔塔巴斯多斯总算勤勉起来,开始继续动员人力,在埃拉伊努斯、加利波利与阿拜多斯重新修缮堡垒,替帝国保全满目疮痍的出入孔道。
无奈的信使,只能上马,折返到了加利波利城塞当中,长公主的密信他当然不敢怠慢,交给了德西德里乌斯阁下,这位教长也没有拆开,而是嘱咐修道院里的执事们细心保管,待到高文的军队在彼岸有了消息后,再投递过去,免得差错和遗失。
圣海当中,阿马尔菲的船队劈波斩浪,希俄斯岛、迪诺斯岛,和雅典所属的优庇亚半岛,上面丛生的教堂、修道院十字架,在阳光下闪闪发光,但是转眼就被抛诸身后,高文立在甲板上,不断大声询问了望员,科林西亚湾有没有抵达,了望员最后索性倒在了桅楼之上,对高文不闻不问。
同日,波浪翻滚,在灰色流云下的佩特雷湾,米黄色的小城勒班陀,一位年轻骑士解下了脖子前的锁子甲,露出了亚麻色的头发,与同样颜色淡淡的胡须,接着又解开了手腕上的系带,将手指从链甲手套里取出,松开又捏紧,来舒缓远征而来的血液僵化。
他的身边,靠着把朴素无比的剑,还有漆上了红色豹子的鸢盾,这骑士就坐在了能鸟瞰佩特雷湾的巉岩上,下面船首绘着古老维京式样的鹿角狮身怪兽的战船,正在靠岸,许多穿着锁子甲的武士,将卷装的行李扔在沙滩上,或者从船舱里牵出诺曼人最爱的战马。
一位白胡子的老者,拄着剑,顺着山路走上来,“我的阁下。”
“劳尔,不要如此称呼我这个连胡须都不齐全的雏鸟。”坦克雷德有些羞涩地对着那名叫劳尔的老者回答说,“舅父委托你,来监察督促还不成器的我。”
劳尔微笑抚胸鞠躬,接着他的目光投向了火光到处燃起的勒班陀,“即便如此,希腊人是懦弱的,也许我们更应该把自己定位成一位劫掠者,而不是战士,在这次战斗里真的可能遇不到任何值得一提的敌人,和值得一提的战役。”
“那就带着所有的诺曼骑士,朝着这道海湾更深处的科林斯挺进,我想知道希腊人如此富有的原因,那种带着魔性的衣料。”坦克雷德长吁口气,而后站起来,“只要拥有这个不大不小秘密,我们就能获得与诺曼人长矛一样威力强大的武器,能振兴舅父的王图霸业。”
“就让我的骑矛为您服务好了。”劳尔虽然满是白须,但满脸肃杀却未曾丝毫退去。
“很好劳尔,就让我们来见见这片文弱之地里,到底有无值得一战的好敌手。”
天才壹秒記住『愛♂去÷小?說→網』,為您提供精彩小說閱讀。《鹰扬拜占庭》战役示意图已在贝占吧更新,另外顺求推荐票
————————————————————
现在已经万事整备完毕,按照事先与阿马尔菲商会的约定,高文必须在三个月内抵达阿普利亚地区,随后或者直接赶赴阿马尔菲协防,或者进击此地区,来牵制博希蒙德的围城军势。
高文把战俘与功勋让给了加利波利的大公,换取来了安稳与犒赏,分发给了有功的士兵,至于投诚俘虏来的撒拉森与希腊水手,放回家乡当然只是说说而已,高文先是劝诱他们,要给所有水手在加利波利与阿拜多斯地带分配小额田产,随后又以手续不全的理由,加以拖延,最后干脆一人一个镣铐,锁在了船橹与船桨之上,“田产的问题事后解决,我现在先支付饷银,每日在船上是十个弗里斯,下船则是六个弗里斯,绝对公正无欺,但是在此前你们必须在船只上服役,直到帖撒罗尼迦为止。”
因为对海盗战争的巨大胜利,大公对当地附加税的征收也非常顺利,尼西亚大教长德西德里乌斯也接替了当地的修道院,对高文的军队馈赠也同样不遗余力,大约三千枚索立德金币价值的财货,送入了高文军营的行囊当中,充当了他继续朝前远征的原动力。百度搜索→愛♂去♀小♪說★網wwW.AiQuXs.cOM
所以现在高文觉得,不但要让士兵看到胜利,更要看到他随身携带的装着犒赏钱财的匣子,“要是在抵达阿普利亚地区前,金钱不继的话,可能这支军队会自动崩解。”这便是高文如今的担忧。
接着在君士坦丁堡里送来,最值得一提的就是,尤多希雅的来信。
“我记得先前应该对你提过,我还有个妹妹叫英格丽娜,以前嫁给了莫利亚的名门,担当帝国大公爵位的卡普尼康斯梅萨迪尼,但是这位不幸的男子已经去世,留下了很大的产业——对不起,我找不到合适的形容词,来表达梅萨迪尼家族的产业究竟到何种程度。它在科林斯、莫利亚地区有十四所丝织工坊,雇佣了上千名工人,为此工坊建立起来的农庄、林园更是阡陌不绝。英格丽娜现在居住在科林斯城,但是据她的信使所说,虽然扎哈斯的突厥人暂且没有来到,但一股诺曼匪徒已经侵入了当地,她很害怕,既怕诺曼人对她的生命与财产造成伤害,更害怕丝织工坊的秘密被诺曼人给掠走,要知道这可是整个帝国的荣耀,秘方是掌握在英格丽娜手中,整个帝国皇室与贵人所用的丝绸七成都是她所出。她渴望着军队的保护,但心怀叵测的人太多,不管是帝国驻军司令,还是诺曼人,还是北面的斯拉夫土王伯丁,都在盯着她,所以希望位道德、武艺都同样优秀的英雄,前往彼处。”
毫无疑问,这位英雄就是我了,但是这次要拯救的不是公主,而是有钱无比的寡妇,高文听完书记官的阅读后,在心中打定了主意,“在这个年代的钱,真的要靠鲜血来换取,那么就让我趁着扎哈斯还未反应过来的时刻,无需进军帖撒罗尼迦了,我们就照着尤多希雅的这个来信,朝着你们所说的圣海,去歼灭这股诺曼匪徒,并且从这位富有的女寡妇手中取得更大的‘天使投资’,随后再乘胜前去阿马尔菲城!”
安娜的信件和馈赠迟到了两日,当信使邮差来到埃拉伊努斯时,看到的只是空荡荡的营地,与留下少量士兵戍防警备的要塞——在高文离去后,阿尔塔巴斯多斯总算勤勉起来,开始继续动员人力,在埃拉伊努斯、加利波利与阿拜多斯重新修缮堡垒,替帝国保全满目疮痍的出入孔道。
无奈的信使,只能上马,折返到了加利波利城塞当中,长公主的密信他当然不敢怠慢,交给了德西德里乌斯阁下,这位教长也没有拆开,而是嘱咐修道院里的执事们细心保管,待到高文的军队在彼岸有了消息后,再投递过去,免得差错和遗失。
圣海当中,阿马尔菲的船队劈波斩浪,希俄斯岛、迪诺斯岛,和雅典所属的优庇亚半岛,上面丛生的教堂、修道院十字架,在阳光下闪闪发光,但是转眼就被抛诸身后,高文立在甲板上,不断大声询问了望员,科林西亚湾有没有抵达,了望员最后索性倒在了桅楼之上,对高文不闻不问。
同日,波浪翻滚,在灰色流云下的佩特雷湾,米黄色的小城勒班陀,一位年轻骑士解下了脖子前的锁子甲,露出了亚麻色的头发,与同样颜色淡淡的胡须,接着又解开了手腕上的系带,将手指从链甲手套里取出,松开又捏紧,来舒缓远征而来的血液僵化。
他的身边,靠着把朴素无比的剑,还有漆上了红色豹子的鸢盾,这骑士就坐在了能鸟瞰佩特雷湾的巉岩上,下面船首绘着古老维京式样的鹿角狮身怪兽的战船,正在靠岸,许多穿着锁子甲的武士,将卷装的行李扔在沙滩上,或者从船舱里牵出诺曼人最爱的战马。
一位白胡子的老者,拄着剑,顺着山路走上来,“我的阁下。”
“劳尔,不要如此称呼我这个连胡须都不齐全的雏鸟。”坦克雷德有些羞涩地对着那名叫劳尔的老者回答说,“舅父委托你,来监察督促还不成器的我。”
劳尔微笑抚胸鞠躬,接着他的目光投向了火光到处燃起的勒班陀,“即便如此,希腊人是懦弱的,也许我们更应该把自己定位成一位劫掠者,而不是战士,在这次战斗里真的可能遇不到任何值得一提的敌人,和值得一提的战役。”
“那就带着所有的诺曼骑士,朝着这道海湾更深处的科林斯挺进,我想知道希腊人如此富有的原因,那种带着魔性的衣料。”坦克雷德长吁口气,而后站起来,“只要拥有这个不大不小秘密,我们就能获得与诺曼人长矛一样威力强大的武器,能振兴舅父的王图霸业。”
“就让我的骑矛为您服务好了。”劳尔虽然满是白须,但满脸肃杀却未曾丝毫退去。
“很好劳尔,就让我们来见见这片文弱之地里,到底有无值得一战的好敌手。”